1790 03 00 BODONI AZARA

Summary

S. n. [Parma, después del 17 de marzo de 1790].

De Giambattista Bodoni [Parma] a José Nicolás de Azara [Roma].

Bodoni informa a Azara de la estancia en Parma del bibliófilo cardenal Brienne desde hace días y señala que lo ha acompañado en su búsqueda de incunables y ediciones de Aldo. Le transmite también al Caballero su pesar y preocupación por el accidente que este sufrió en su regreso a Roma desde Tívoli, del que le han avisado Pagliarini y Matallana. Comunica al amigo que espera el Iani comprado en Viena, ruega que le entregue a Pagliarini una carta adjunta y desea conocer pronto noticias de su salud.

Transcription

Noi abbiam qui da vari giorni l’ex-Mministro di Francia, Signor Cardinale di Brienne, che io ho accompagnatoa in ogni angolo del paese per rinvenire libri aldini o del primob secolo tipografico. Ma èc statod molto sfortunatoe perchéf abbiamo in Parma troppi conoscitori cheg pagano assai bene una tal merce quanto è più antica e di buona conservazione.

Colgo ora un momento di libertà per dire all’Eccellenza Vostra che io sono stato desolatissimo, come tutti i buoni saranno stati sensibilissimi, allo sfortunatoh ed improveduto accidente occorsogli nel ritornare da Tivoli a Roma e che mi venne significato dell’egregio Signor Cavaliere Pagliarini, e poi confermato altresì da questo nostro Signor marchese di Matallana. Io sono e saròi col cuore palpitante ed agitato di spirito sino a che non abbia qualche accertata notizia che tale infortunio non avrà avutok ulteriori conseguenze funeste, come di cuore Il desidero. Ed ho meco uniformi nel pensare tutte le persone di lettere, glil artisti e tutti in somma coloro che lo hanno conosciuto personalmente o per fama.

Da Vienna sto aspettando l’Orazio del Iani che ho fatto acquistare da un particolare e che è stato spedito colla diligenza di Mantova.

La supplico dell’acclusa pel Signor Pagliarini.

E col desiderio di sentire propizie novelle intorno alla di Lei salute mi raffermo colla più ossequiosa e sincera venerazione.

[G. B. Bodoni].

 

aHabía escrito servito y corrige.     bCorrige sobre un texto cancelado que no puedo leer.    cé añadido entre líneas sobre non sono [corregido non è] cancelado.     dHabía escrito state y corrige.     eOlvida corregir sfortunate por sfortunato en concordancia con è stato.     fogni le più diligente [corregido sobre un texto cancelado que no puedo leer] ricerche añadido entre líneas sobre sfortunate como alternativa sintética a la explicación detallada a renglón seguido en el cuerpo principal, introducida por perchè y no cancelada.     gAntes de che cancela ed.     hsfortunato añadido entre líneas sobre impensato cancelado.     isono e sarò añadido entre líneas sobre sto no cancelado.     kavrà avuto añadido entre líneas sobre abbia cancelado.     lAntes de gli cancela ed

Editor notes

Documentary and bibliographic data

  • Location

    Parma, Biblioteca Palatina, Minute di lettere inviate non identificabili, B. 52/4.    

  • Description

    1 h. de 245 × c. 190 mm. Minuta autógrafa.

  • Edition

    Noelia López Souto

  • Further bibliography cited Chisholm 1911; Iani 1778;
  • Citation
    Letter from Giambattista Bodoni to José Nicolás de Azara in 1790-03-00, ed. Noelia López Souto, in Bodoni Library [<https://bibliotecabodoni.usal.es/en/letter/1790-03-00-bodoni-azara> Requested: Dec 4, 2024].
    Cite this document

Nota bene

La datación de la presente minuta se establece a partir de la referencia post quem a la carta recibida de Pagliarini sobre el accidente del Caballero, fechada el 17 de marzo de 1790.

Digitalization of the original documents