1781 03 00 BODONI AZARA

Sommario

S. n. [Parma, 17 de marzo de 1781].

De Giambattista Bodoni [Parma] a José Nicolás de Azara [Roma].

Bodoni disculpa su silencio hacia Azara porque ha estado ocupado fundiendo nuevos caracteres en su imprenta particular, además de por su situación en el Ducado y los muchos viajeros ilustres que lo visitan. Acusa recibo de una caja de pergaminos e informa que Matallana se está recuperando de un achaque de salud.

Transcrizione

Eccellenzaa,

Ellab sarà non poco scandolezzata che io da qualche settimana abbia serbataunac inescusabil parsimonia in iscrivere, ma distrattoed immerso come sono a far gettare i caratteri opportuni per una stamperia di mio proprio uso e desiderosod di portar l’arte mia al più sublime grado di perfezion possibile, talorae mif è forzag di lasciarh neglette le corispondenze le più rispettabili. E la mia dura ed ingrata situazione, che mi rubba assai tempo, non mi lascia esser padrone di me stesso.

Si aggiunge a questo la seccatura presso che continua di viaggiatori illustri che con incredibil frequenza mi annoiano, come mi è avvenuto da parecchie settimane appunto ne’ giorni di corriere. Ed oggi pure ho il Signor Conte di Castelalfieri, che va a Napoli colla consorte. E, nella passata, il Procurator Pesaro di ritorno dalla Spagna.

Colgo ora un momento per significare all’Eccellenza Vostra che ho ricevuta una cassettina di cartepecore già da alcune settimane fattami consegnare da questo nostro Signor Marchese di Matallana, che si è trovato incomodato ne’ passati giorni per febbre, ma in oggi sento che le cose vadano assai meglio, avendo riposato nelle due ultime notti.

[G. B. Bodoni].

 

 a Antes de Eccellenza, en el extremo superior izquierdo del folio, anota el destinatario: Azara     b Antes de Ella anota unos cálculos matemáticos relativos a su trabajo en la imprenta: 24|24|24|| 72|72|| 114  24|24|24|24|24|24|| 144     c che io da qualche settimana abbia serbata[serbata a su vez entre líneas sobre addottata cancelado] una añadido entre líneas sobre della mia cancelado.     d distrattoed immerso come sono a far gettare i caratteri opportuni per una stamperia di mio proprio uso, e desideroso añadido entre líneas sobre il desiderio cancelado.     e Antes de talora cancela mi fa     f Antes de mi cancela lasciar     g mi è forza añadido en el margen izquierdo.     h di lasciar añadido entre líneas.

Note al testo

Dati documentali e bibliografici

  • Ubicazione

    Parma, Biblioteca Palatina, Archivio Bodoni, Minute G. B. Bodoni, carpeta «Lettere di Bodoni ad Azzara s. d.».

  • Descrizione

    1 h. de 245 × 185 mm. Minuta.

  • Edizione

    Noelia López Souto

  • Altre edizioni

    Ciavarella 1979, II, 30-31.

  • Altra bibliografia citata Crollalanza 1886; Perrero 1898;
  • Citazione
    Lettera da Giambattista Bodoni a José Nicolás de Azara del 1781-03-00, ed. Noelia López Souto, nella Biblioteca Bodoni [<https://bibliotecabodoni.usal.es/it/lettera/1781-03-00-bodoni-azara> Richiesta: 4 dic 2024].
    Cita questo documento

Note

La referencia al regreso del procurador Pesaro de su embajada en Madrid permite datar esta minuta en torno a marzo de 1781. Las previas referencias de Azara a la falta de correos de Bodoni (vid. 1781-III-02 y 1781-III-09) sugieren ubicar aquí esta carta, cuya fecha precisa se obtiene teniendo en cuenta la referencia de la carta siguiente de Azara, que sería respuesta a esta.

Scannerizzazioni degli originali